Combien de fois vous êtes-vous retrouvé dans la situation où vous n'étiez pas capable de communiquer avec votre interlocuteur, voire même de vous faire comprendre, et ce, malgré des heures perdues sur Duolingo ? C'est frustrant...
Personnellement, cela m'est arrivé plus que souvent, principalement dans les pays asiatiques.
Pour éviter ce genre d'inconvénients, j'avais moult fois cherché à trouver un traducteur efficace. Mais si Google et ses services de traductions se sont perfectionnés avec les années, ils sont toujours dépendants d'internet et de sa potentielle censure, ainsi que de la batterie de mon téléphone. Pour contourner tous ces problèmes, j'ai fini par dénicher le système ultime, avec batterie illimitée, quasiment universel: le G'Palemo.
Depuis mon voyage en Chine en 2016, je ne me sépare plus de ce livre. Grâce à lui, j'ai pu m'aventurer dans les quartiers les moins touristiques de Shanghai et pouvoir commander à manger dans un restaurant où il était impossible d'avoir un serveur qui parlait anglais, ou bien un menu en Anglais.
Briser la glace avec des policiers Coréens à Séoul, ou même poser des questions au Japon, tout en recevant un magnifique "Sugoiiiiiii" de la part des personnes à qui je désirais poser des questions.
Et même en Europe, en Pologne, à Łódź, dans un restaurant Géorgien.
Ce livret ne comporte ni mots, ni idéogrammes, mais propose un ensemble d'image pour plusieurs situations différentes de la vie de tous les jours et de tout touriste. Grâce à cela, vous ne parlerez ni comme Shakespeare, ni Molière, mais vous vous ferez comprendre de tout le monde ayant la capacité de voir et interpréter des images.
Comme vous pouvez le constater, le mien est déjà bien rentabilisé (et usé). Et toutes les personnes de ma famille l'ont désormais.
C'est aussi une alternative pour toutes celles et ceux qui ont eu un problème de santé, les limitant dans leur communication avec autrui. Il y a donc des alternatives à son emploi.
Et je ne cesserai de recommander ce livre à tout le monde.
Comments